Monday 17 March 2014

О любимой песне и о любимом языке

 У меня сегодня не самый лучший день. И в ближайшие дни мне предстоит решать кучу проблем, которых могло и не быть. У моей страны сейчас не лучшие времена. Я сейчас живу не в лучших условиях. Но я верю, что это не насовсем. Что так будет не всегда.

 В одной из моих любимых песен как раз об этом и идет речь. Поэтому я сделала себе кофе послаще и сейчас поделюсь с вами музыкой, попрактикуюсь в переводе, а также немного помогу тем, кто начинает изучать испанский язык.

 Это песня великой кубинской певицы Селии Крус. Её уже нет в живых, но в испаноговорящем мире ее чтут и помнят - ведь это сама королева сальсы.

  Не просто так у этого видео на YouTube 14 миллионов просмотров. Вслушаемся же в текст:





Todo aquel que piense que la vida es desigual,  Все те, кто думают, что жизнь несправедлива
tiene que saber que no es asi, должны знать, что это не так
que la vida es una hermosura,  что жизнь - само великолепие, 
hay que vivirla. её стоит жить.
Todo aquel que piense que esta solo y que esta mal, Каждый, кто думает, что он один и что ему плохо
tiene que saber que no es asi, должен знать, что это не так
que en la vida no hay nadie solo, что в жизни никто не один
 siempre hay alguien. всегда есть кто-то

Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval, Не стоит плакать, ведь жизнь - это карнавал
es mas bello vivir cantando. Гораздо красивее жить с песней
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar, Не стоит плакать
que la vida es un carnaval Ведь жизнь - это карнавал
y las penas se van cantando. И боль уходит с песней.

Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel, Каждый, кто думает, что жизнь всегда жестока
tiene que saber que no es asi, должен знать, что это не так
que tan solo hay momentos malos, y todo pasa. Что есть плохие моменты, но всё проходит
Todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar, Каждый кто думает, что это никогда не закончится
tiene que saber que no es asi, должен знать, что это не так
que al mal tiempo buena cara, y todo pasa. Что с хорошей миной при плохой игре всё пройдет.

Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval, Не стоит плакать, ведь жизнь - это карнавал
es mas bello vivir cantando. Гораздо красивее жить с песней
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar, Не стоит плакать
que la vida es un carnaval Ведь жизнь - это карнавал
y las penas se van cantando. И боль уходит с песней.

Para aquellos que se quejan tanto. Для тех, кто столько ноет
Para aquellos que solo critican. Для тех, кто только критикует
Para aquellos que usan las armas. Для тех, кто использует оружие
Para aquellos que nos contaminan. Для тех, кто мусорит (загрязняет)
Para aquellos que hacen la guerra. Для тех, кто делает войну
Para aquellos que viven pecando. Для тех, кто живет в грехе
Para aquellos nos maltratan. Для тех, кто плохо с нами обращается
Para aquellos que nos contagian. Для тех, кто нас заражает

Эта песня - одна из моих главных ассоциаций с испанским языком и испанским и латиноамериканским миром. Для меня это именно сальса в первую очередь, а потом уже грустное фламенко, бачата и прочие страдания. Испанский язык в моем понимании - это праздник жизни. Это танцы на Кубе, это бесконечная песня, вечный праздник. 

                                   Великолепный трибьют Селии Круз от Дженнифер Лопес. 

No comments:

Post a Comment