Thursday 26 November 2015

Как я сдавала DELE C1

 Привет, мои дорогие друзья. Вот уже почти неделя прошла с моей сдачи DELE. On reflection, не такой уж это и неприятный опыт оказался. Более того, поразмыслив, я поняла, что будь у меня возможность, я бы каждые выходные ходила на какие-нибудь языковые экзамены. Ну или раз в месяц. Типа в этом месяце пошла, DELE C1 сделала. В декабре пошла CILS B1 попробовала. В январе FCE подоспел. Ну весело же, постоянный контроль своих знаний.
 Ладно, если серьезно, то это было вообще не весело. Если описать это несколькими словами, то получится примерно следующее: паника, состояние аффекта, неуверенность.
 Но обо всём по порядку. Я учу испанский что-то около 12 лет. Учила почти всегда нерегулярно и бессистемно. Системность и регулярность появились только в последние два года, когда я решила сдать этот самый экзамен. За последние 24 месяца уровень вырос примерно с А2+ до В2+. Вы не ослышались, С1 у меня нет. Но я убеждена, что экзамен на С1 можно сдать и не имея С1. Точно так же, как его можно не сдать, имея этот уровень.
 Перед экзаменом я сделала два образца из книги DELE C1 от издательства Edelsa.

 Результаты по чтению и аудированию были вполне удовлетворительными, учитывая, что я свой уровень оцениваю в В2+. В первом случае - за чтение 29 из 40, за аудирование - 25 из 30. Во втором случае - 34 из 40 и снова 25 из 30. Сочинения я закидывала на italki, и исправлений было не очень много. Помимо этого, я занималась в своём обычном темпе, взяла испанский на осенний языковой марафон, шла по разным учебникам, смотрела сериал и фильмы.

 В день экзамена  не переставая лил дождь, у меня было не лучшее состояние духа. Я пришла в университет за 15 минут до начала и жутко перенервничала по этому поводу (в приглашении было написано приходить за полчаса, зачем - хороший вопрос), и, как оказалось, перенервничала я зря - мы так и тусовались в коридоре, до тех пор, пока в 8-55 нас не завели в аудиторию. Изначально нас пришло 5 человек на С1 - я, моя подруга, еще две девочки и один мальчик. Аудитория была очень маленькая и узенькая, на 5 парт (очень важно для аудирования).
Теперь наконец про сам экзамен. Он в общем длится около 260 минут, если не считать перерывы между некоторыми частями. Сначала вы делаете чтение и аудирование. Между этими двумя частями нет перерыва, в туалет не пускают, поэтому обязательно сходите за 10 минут до начала. Я серьезно, это очень важно, потому что всё аудирование я не могла сконцентрироваться на одном только аудировании. Надо ли говорить, что я считаю это зверством? Они правда считают, что я в туалете из трусов словарь достану? Ну камон.
 Итак, чтение. Длительность - 90 минут. 5 заданий. Длинные тексты. Всего 40 вопросов. Дома это задание делалось за час. На экзамене я последние два задания делала за 15 минут. Это я к тому, что на экзамене время идет быстрее.
 Первый текст был про установку мобильных антенн в жилых домах. Вы хотите у меня спросить, что это? Не спрашивайте, потому что я не знаю. В целом текст был понятный, несмотря на обилие незнакомых слов. А вот когда я обнаружила кучу незнакомых слов в вопросах, тогда уже началась паника. Примерно в это же время мальчик (вы помните, что на экзамене был один мальчик?) встал, подошел к экзаменатору, сказал, что он не очень хорошо себя чувствует, сдал пустые бланки и ушел. А мы продолжили страдать над антеннами, затем над какой-то сказкой про поэта и учителя (в этом задании надо вставить пропущенные абзацы), потом над введением уроков шахмат в школах (задание как первое - ответить на вопросы с вариантами ответов из серии "что имеет в виду автор"), затем музеями в Лиме (в этом задании вы читаете 7 небольших текстов, а затем короткие утверждения и нужно ответить в каком из текстов встречалось подобное утверждение), и в конце концов с моим любимым заданием на грамматику и лексику - вставить пропущенные глаголы, предлоги, существительные, выбрав их из трех вариантов. Последний текст я даже не читала толком - у меня оставалось 5 минут. Поэтому я просто смотрела на пробелы и слова, которые их окружали. Но вроде бы тот текст был про сочетание вина с шоколадом.
 Чтобы вы поняли степень абсурда, в первом тексте было слово marcapasos и на нём в какой-то степени был завязан ответ на последний вопрос. То есть, не понимая, что значит это слово, можно было неправильно ответить. Я вроде как ответила правильно, предположив, что marcapasos - это какой-то прибор, прописанный врачом. Я просто это допустила. Дома выяснилось, что слово означает "электрокардиостимулятор". Нормально, да? 
 В общем для меня чтение прошло очень тяжело, особенно учитывая контраст с образцами от Эдельсы, которые для меня были un mamey.

Далее было аудирование. Важный момент - задания по аудированию выдают вместе с чтением, поэтому когда у вас уже собрали бланки с ответами по чтению и у вас есть несколько свободных минут, вы можете прочитать вопросы к первому заданию в аудировании. Это задание составлено так, что обычно бóльшую часть ответов там можно вычислить и без прослушивания лекции.
В общем первое аудио было с аргентинским лектором, второе с испанскими чуваками, третье с мексиканским художником граффити (и с кучей каких-то помех, как водится), а четвертое - снова с испанским произношением. Самое сложное, как обычно, было третье - потому что там в пятиминутном трёпе надо найти ответы на 6 вопросов.
 В целом аудирование у меня прошло лучше, чем чтение, меньше было паники, больше уверенности. Но там тоже было много вопросов, где я отвечала наугад. Ну, точнее, доверившись интуиции.
Если вы собираетесь сдавать этот экзамен, то я рекомендую обращать внимание на все варианты испанского. Потому что именно кастильский тут был самый ровный и понятный, на мой взгляд (я кастильским не занимаюсь почти вообще, я больше как раз по аргентинскому и мексиканскому, тем не менее, 2 и 4 задание мне показались самыми простыми для понимания на слух). Ладно, это немного необъективно, потому что всё-таки 2 и 4 задание - это всегда диалоги, а 1 и 3 - это длинный трёп с кучей воды, которая к вопросам не имеет отношения. В общем надо тренироваться перед экзаменом и вычислять, как именно вам удобно быстро находить ответы.

Долгожданный перерыв на полчаса и письмо. Письмо состоит из двух заданий. Первое - прослушать два раза кусок лекции, сделать изложение основной мысли и основных моментов, в конце написать свое аргументированное мнение по теме. Когда я делала образец этого задания первый раз, у меня была паника и я подумала, что эту часть я завалю. Но всё приходит с опытом. На экзамене попалась тема "Как побороть страх", лекция читалась в нормальном темпе, я успела сделать кучу заметок и написала эту штуку относительно нормально. Не на С1, конечно, но жить можно. Во время написания обнаружила кучу "сложных" и "интересных" слов, которые на языке вертятся, но точно не помню, как они звучат и пишутся. Также обнаружилось, что у некоторых существительных я не знаю/не помню род, у одного глагола забыла (не знала?) спряжение, пришлось извернуться так, чтобы поставить его в инфинитив. В слове sustituyamos упустила "у". Ну, как бы не самый часто употребляемый глагол.
А вот во втором задании я намудрила такого, что вероятно, мне за него ноль поставят. Во-первых, его пришлось писать сразу в чистовик, потому что, конечно же, оставалось полчаса, во-вторых, мне в тексте надо было указывать кучу процентов, а я как-то не подумала, что перед процентом надо артикль ставить. Ну, про скомканность и банальность я молчу. Ещё мне кажется, что у этой части что-то не так со временем, потому что очень часто люди во втором задании не дотягивают до положенных 180 слов, приходится выбирать между качеством и количеством.
 Письмо в системе оценивания стоит вместе с чтением, так что у меня есть надежда, что чтение меня спасёт. Потому что письмо я безбожно завалила.

 Перерыв длиною в полчаса-час (кому как повезет) и разговорная часть.
 Сначала вы заходите в аудиторию, перед вами лежит четыре листа А4, пронумерованные 1-4. Вы выбираете два из них. Вам их открывают - вы видите названия тем. И по названию выбираете свою. Мне попались "Перерасход электроэнергии" и "Деньги". Я, конечно же, выбрала деньги. У вас есть 20 минут на то, чтобы прочитать довольно большую статью, подготовить её пересказ и просмотреть вопросы ко второму заданию - это вопросы по теме текста.
 У нас в этот раз устную часть принимал испанец, я его понимала отлично, но у него было такое выражение лица, что было очень тяжело понять - всё нормально или я чушь несу. В общем он у меня спросил, предпочитаю я "ты" или "Вы", откуда я, как выучила испанский и я начала пересказывать текст про деньги. Это был ад. Дело в том, что сзади тебя сидит другой дяденька, с бумажкой и карандашиком. И пока ты нервничаешь и пытаешься рассказывать, он сзади тебя что-то пишет (то ли твои ошибки, то ли свои впечатления) и ты слышишь, как карандаш ездит по парте! Я не знаю, кто придумал это извращение и почему в 21 веке нельзя записать речь на диктофон и потом проанализировать, у меня это в голове не укладывается. Я и так страшно нервничала и на пятом часу уже была без сил, но вот этот фактор меня добил, мой пересказ напоминал речь пятиклассника и по голосу было слышно, что я нервничаю, волнуюсь и силы меня уже покинули.
 Но оставалось ещё два задания. Во втором испанец меня спрашивал по поводу денег и активно поддерживал разговор, тут я почти перестала нервничать и говорила нормально. В третьем задании нужно продемонстрировать свое умение убеждать собеседника. Мне попалась тема "Подарок на 18 лет". У нас типа сын, которому мы выбираем подарок на день рождения. Там дана ситуация - мы живем в большом городе, сын немного безответственный и не очень хорошо умеет обращаться с деньгами, но в целом он хороший мальчик. Выбрать надо между собакой, мотоциклом, правами на вождение и планшетом. Я выбрала планшет, экзаменатор пытался меня развести на другие варианты, но я убедила его, что планшет - это лучший вариант и на этом всё кончилось.

Результаты будут через 2-3 месяца, я вообще не загадываю, потому что по моим ощущениям я завалила, но это вообще ничего не значит - в чтении и аудировании я могла наугадывать (а в некоторые моменты я была уверена на 100%), а как они будут оценивать такие мои разговор и письмо - понятия не имею. Но мой план на будущее никак не зависит от результатов DELE - на данный момент С1 твёрдого у меня нет, поэтому до января я продолжаю плотно заниматься испанским в марафоне, учу много слов, читаю книги, смотрю фильмы и сериалы, много пишу и записываю видео. Единственное - если экзамен я завалила, то в мае я пойду его пересдавать. Если сдала, то в следующем году я буду сдавать экзамены по другим языкам, учтя все свои ошибки тут, а в испанском буду метить на С2 в ближайшие пару лет.

 В конце концов, это был очень полезный опыт, который помог мне определить мои пробелы. DELE C1 помог мне понять, где я нахожусь и куда мне двигаться дальше.